Tercüme - Portekizce-Klingonca - tradução-interrogações-exclamaçõesŞu anki durum Tercüme
Talep edilen çeviriler:
Kategori Açıklamalar - Bilgisayarlar / Internet
| tradução-interrogações-exclamações | TercümePortekizce-Klingonca Öneri cucumis | Kaynak dil: Portekizce
A tradução deve levar em conta as regras especÃficas da lÃngua alvo. Por exemplo, em espanhol usa-se a interrogação invertida ou a exclamação antes da frase e em japonês as frases acabam com "。" (e não com "." , não havendo espaço entre ele e o começo da próxima frase, etc... |
|
21 Temmuz 2005 12:22
|