ترجمه - پرتغالی-کلینگون - tradução-interrogações-exclamaçõesموقعیت کنونی ترجمه
ترجمه های درخواست شده:  
طبقه تعاریف - رایانه ها / اینترنت
| tradução-interrogações-exclamações | ترجمهپرتغالی-کلینگون cucumis پیشنهاد شده توسط | زبان مبداء: پرتغالی
A tradução deve levar em conta as regras especÃficas da lÃngua alvo. Por exemplo, em espanhol usa-se a interrogação invertida ou a exclamação antes da frase e em japonês as frases acabam com "。" (e não com "."  , não havendo espaço entre ele e o começo da próxima frase, etc... |
|
21 جولای 2005 12:22
|