Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



261Перевод - Итальянский-Турецкий - Se chiudo gli occhi

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ИтальянскийАнглийскийГреческийБолгарскийТурецкийРумынскийГолландскийИспанскийАрабскийПольскийАлбанскийПортугальский (Бразилия)СербскийФранцузскийРусскийЛитовскийПортугальскийНемецкийДатскийХорватскийМакедонский

Категория Разговорный - Любoвь / Дружба

Статус
Se chiudo gli occhi
Tекст
Добавлено mamaliesje
Язык, с которого нужно перевести: Итальянский

Se chiudo gli occhi...vedo la tua luce, se sento la tua voce...ascolto la tua anima, se potessi sfiorarti...sentirei il tuo calore, se ti avessi vicino...sarei avvolto dal profumo della tua pelle
Комментарии для переводчика
perpiacere in lettere latine non cirilliche!grazie!
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org
Warning : Any translation done without using the diacritics when necessary will be systematically rejected.

Atenţie, orice traducere de text, în orice limbă ar fi ea, care nu utilizează diacriticele folosite în mod normal în respectiva limbă, va fi respinsă sistematic.


Статус
Gözlerimi kapatsam
Перевод
Турецкий

Перевод сделан meteoripek
Язык, на который нужно перевести: Турецкий

Gözlerimi kapatsam...Işığını görürüm, sesini duysam...Ruhunu dinlerim,sana dokunabilseydim...Sıcaklığını hissederdim,eğer bana daha yakın olsaydın...Teninin kokusu beni sarardı.
Последнее изменение было внесено пользователем serba - 7 Июнь 2007 16:49