Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



40Перевод - Английский-Французский - Only knowledge emancipates the man

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: АнглийскийГреческийВенгерскийАрабскийФранцузскийИспанскийКорейскийПольскийКитайский упрощенный ТурецкийИтальянскийСловацкийБолгарскийШведскийНорвежскийРумынскийГолландскийДатскийЯпонскийФарерскийФинскийХорватскийРусскийУкраинскийКитайскийНемецкийБретонскийЛатинский языкЧешскийКаталанскийСербскийБоснийскийэстонскийИвритклингонАлбанскийЛатышскийТагальскийИндонезийскийИсландский ГрузинскийЛитовскийПерсидский языкФризскийМакедонскийАфрикаансирландскийХиндиМонгольскийТайский

Категория Выражение

Статус
Only knowledge emancipates the man
Tекст
Добавлено goncin
Язык, с которого нужно перевести: Английский

Only knowledge emancipates the man
Комментарии для переводчика
Remarks:

1) The word "man" means "human being" in that context.
2) Please do a well-done translation - I'll put it in my Cucumis profile! :)
-----------------------------------------------
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org
Warning : Any translation done without using the diacritics when necessary will be systematically rejected.
Atenţie, orice traducere de text, în orice limbă ar fi ea, care nu utilizează diacriticele folosite în mod normal în respectiva limbă, va fi respinsă sistematic.


Статус
Seule la connaissance émancipe l'homme..
Перевод
Французский

Перевод сделан tristangun
Язык, на который нужно перевести: Французский

Seule la connaissance émancipe l'homme..
Комментарии для переводчика
ou, plus idomatique : "seule la connaissance émancipe son homme"
Последнее изменение было внесено пользователем Francky5591 - 31 Август 2007 16:35





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

31 Август 2007 16:33

Francky5591
Кол-во сообщений: 12396
idiomatique français : "seule la connaissance émancipe son homme"