Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



40Prevod - Engleski-Francuski - Only knowledge emancipates the man

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: EngleskiGrckiMadjarskiArapskiFrancuskiSpanskiKoreanskiPoljskiKineski pojednostavljeniTurskiItalijanskiSlovackiBugarskiSvedskiNorveskiRumunskiHolandskiDanskiJapanskiFarskiFinskiHrvatskiRuskiUkrajinskiKineskiNemackiBretonskiLatinskiCeskiKatalonskiSrpskiBosanskiEstonskiHebrejskiKlingonAlbanskiLetonskiTagalogIndonezanskiIslandskiGruzijskiLitvanskiPersijski jezikFrizijskiMakedonskiAfrickiIrskiHinduMongolskiTajlandski

Kategorija Izraz

Natpis
Only knowledge emancipates the man
Tekst
Podnet od goncin
Izvorni jezik: Engleski

Only knowledge emancipates the man
Napomene o prevodu
Remarks:

1) The word "man" means "human being" in that context.
2) Please do a well-done translation - I'll put it in my Cucumis profile! :)
-----------------------------------------------
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org
Warning : Any translation done without using the diacritics when necessary will be systematically rejected.
Atenţie, orice traducere de text, în orice limbă ar fi ea, care nu utilizează diacriticele folosite în mod normal în respectiva limbă, va fi respinsă sistematic.


Natpis
Seule la connaissance émancipe l'homme..
Prevod
Francuski

Preveo tristangun
Željeni jezik: Francuski

Seule la connaissance émancipe l'homme..
Napomene o prevodu
ou, plus idomatique : "seule la connaissance émancipe son homme"
Poslednja provera i obrada od Francky5591 - 31 Avgust 2007 16:35





Poslednja poruka

Autor
Poruka

31 Avgust 2007 16:33

Francky5591
Broj poruka: 12396
idiomatique français : "seule la connaissance émancipe son homme"