Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Голландский-Фризский - Enkel kennis emancipeert het menselijke wezen
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Категория
Выражение
Статус
Enkel kennis emancipeert het menselijke wezen
Tекст
Добавлено
goncin
Язык, с которого нужно перевести: Голландский Перевод сделан
tristangun
Enkel kennis emancipeert het menselijke wezen..
Комментарии для переводчика
You can also say like 'emancipates' or 'frees'
then it would be:
"enkel kennis bevrijdt het menselijke wezen"
Статус
Inkeld kennis emancipjearet de minsk.
Перевод
Фризский
Перевод сделан
jollyo
Язык, на который нужно перевести: Фризский
Allinnich kennis emancipjearet de minsk.
Комментарии для переводчика
I used the english version as a basis.
Jollyo
Последнее изменение было внесено пользователем
jollyo
- 9 Июль 2008 23:59