Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



40Oversettelse - Engelsk-Fransk - Only knowledge emancipates the man

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: EngelskGreskUngarskArabiskFranskSpanskKoreanskPolskKinesisk med forenkletTyrkiskItalienskSlovakiskBulgarskSvenskNorskRumenskNederlanskDanskJapanskFærøyskFinskKroatiskRussiskUkrainskKinesiskTyskBretonskLatinTsjekkiskKatalanskSerbiskBosniskEstiskHebraiskKlingonskAlbanskLatviskTagalogIndonesiskIslandskGeorgiskLitauiskPersiskFrisiskMakedonskAfrikaansIrskeHindiMongolskThai

Kategori Utrykk

Tittel
Only knowledge emancipates the man
Tekst
Skrevet av goncin
Kildespråk: Engelsk

Only knowledge emancipates the man
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Remarks:

1) The word "man" means "human being" in that context.
2) Please do a well-done translation - I'll put it in my Cucumis profile! :)
-----------------------------------------------
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org
Warning : Any translation done without using the diacritics when necessary will be systematically rejected.
Atenţie, orice traducere de text, în orice limbă ar fi ea, care nu utilizează diacriticele folosite în mod normal în respectiva limbă, va fi respinsă sistematic.


Tittel
Seule la connaissance émancipe l'homme..
Oversettelse
Fransk

Oversatt av tristangun
Språket det skal oversettes til: Fransk

Seule la connaissance émancipe l'homme..
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
ou, plus idomatique : "seule la connaissance émancipe son homme"
Senest vurdert og redigert av Francky5591 - 31 August 2007 16:35





Siste Innlegg

Av
Innlegg

31 August 2007 16:33

Francky5591
Antall Innlegg: 12396
idiomatique français : "seule la connaissance émancipe son homme"