Trang chủ
Tin tức
Dịch
Dự án
Diễn Đàn
Trợ giúp
Thành viên
Đăng Nhập
Đăng ký
. .
•Trang chủ
•Đưa văn bản mới ra để được dịch
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•Tìm kiếm
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Original text - French - Tu sais quoi?Franchement, je ...
Current status
Original text
This text is available in the following languages:
Nhóm chuyên mục
Letter / Email
This translation request is "Meaning only".
Title
Tu sais quoi?Franchement, je ...
Text to be translated
Submitted by
topaz11
Source language: French
Tu sais quoi?
Franchement, je commence à t'adorer, t'es vraiment trop sensible.
Bonne journée!
Remarks about the translation
Before edit : "tu sait koi
franchement je commence a tadorer tes vraimen trop sensible"
bonne journee <edit></edit> (03/12/francky thanks to Lene's notification)
Edited by
Francky5591
- 12 Tháng 3 2010 17:08
Bài gửi sau cùng
Tác giả
Bài gửi
12 Tháng 3 2010 16:29
gamine
Tổng số bài gửi: 4611
SMS language.
CC:
Francky5591
12 Tháng 3 2010 17:09
Francky5591
Tổng số bài gửi: 12396
Merci Lene!
J'ai corrigé et je relâche le texte.