Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Dịch - Serbian-English - Mislim na tebe puno, i me nedostajes ! Dodji...

Current statusDịch
This text is available in the following languages: SerbianEnglishFrench

Nhóm chuyên mục Letter / Email - Recreation / Travel

This translation request is "Meaning only".
Title
Mislim na tebe puno, i me nedostajes ! Dodji...
Text
Submitted by occitaniste
Source language: Serbian

Mislim na tebe puno, i me nedostajes ! Dodji brzo, da pricemo sve noc, kao
oblicno je kad smo zajedno! Imam puno da te kazem, i jedva cekam da te
vidim! I sada, treba da ides na internetu da pitas tradukcije!
Remarks about the translation
Bonjour,

j'ai une amie qui est prof de FLE en Serbie et qui m'a écit ces quelques mots sans me donner de traduction. Si vous pouvez éclairer ma lanterne, ça serait bien gentil, et ça me permettrait de lui en boucher un coin ! Merci à vous et à bientôt j'espère.

Title
I'm thinking about you
Dịch
English

Translated by zciric
Target language: English

I'm thinking about you a lot, and I miss you. Came quickly to talk all night, as is usual when we are together! I have a lot to tell you and I am impatiently waiting to see you! Now, you must go to the internet to ask for the translation!
Validated by dramati - 31 Tháng 1 2008 21:30