Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Dịch - Turkish-English - Görevimizi yaparken kimseye, ne muvekkile, ne...

Current statusDịch
This text is available in the following languages: TurkishEnglishFrenchGerman

Nhóm chuyên mục Speech

Title
Görevimizi yaparken kimseye, ne muvekkile, ne...
Text
Submitted by maldonado
Source language: Turkish

Görevimizi yaparken kimseye, ne müvekkile, ne hakime, hele ne iktidara tabiyiz. Bizim aşağımızda kişilerin varlığı iddiasında değiliz. Fakat hicbir hiyerarşik üst de tanımıyoruz. En kıdemsizin en kıdemliden veya isim yapmış olandan farkı yoktur. Avukatlar tarih boyu köle kullanmadılar ama hiçbir zaman efendileri de olmadı.
Remarks about the translation
Ä°ngiliz Ä°ngilizcesi

Title
independent
Dịch
English

Translated by kfeto
Target language: English

When performing our duty we are not subordinate to anyone, not our client, not the judge and certainly not the authorities. We maintain no claim on the possessions of those below us. We recognise no hierarchical superior. There's no difference between him who has seniority and him who doesn't or him who has established a name for himself. Throughout history lawyers have never kept slaves nor recognised masters.
Remarks about the translation
attorney, counsel or solicitor, lawyer, barrister
those voting: i'm less sure of "Bizim aşağımızda kişilerin varlığı iddiasında değiliz"
Validated by lilian canale - 20 Tháng 5 2008 04:58