Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Turco-Inglés - Görevimizi yaparken kimseye, ne muvekkile, ne...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: TurcoInglésFrancésAlemán

Categoría Discurso

Título
Görevimizi yaparken kimseye, ne muvekkile, ne...
Texto
Propuesto por maldonado
Idioma de origen: Turco

Görevimizi yaparken kimseye, ne müvekkile, ne hakime, hele ne iktidara tabiyiz. Bizim aşağımızda kişilerin varlığı iddiasında değiliz. Fakat hicbir hiyerarşik üst de tanımıyoruz. En kıdemsizin en kıdemliden veya isim yapmış olandan farkı yoktur. Avukatlar tarih boyu köle kullanmadılar ama hiçbir zaman efendileri de olmadı.
Nota acerca de la traducción
Ä°ngiliz Ä°ngilizcesi

Título
independent
Traducción
Inglés

Traducido por kfeto
Idioma de destino: Inglés

When performing our duty we are not subordinate to anyone, not our client, not the judge and certainly not the authorities. We maintain no claim on the possessions of those below us. We recognise no hierarchical superior. There's no difference between him who has seniority and him who doesn't or him who has established a name for himself. Throughout history lawyers have never kept slaves nor recognised masters.
Nota acerca de la traducción
attorney, counsel or solicitor, lawyer, barrister
those voting: i'm less sure of "Bizim aşağımızda kişilerin varlığı iddiasında değiliz"
Última validación o corrección por lilian canale - 20 Mayo 2008 04:58