Trang chủ
Tin tức
Dịch
Dự án
Diễn Đàn
Trợ giúp
Thành viên
Đăng Nhập
Đăng ký
. .
•Trang chủ
•Đưa văn bản mới ra để được dịch
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•Tìm kiếm
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Original text - English - We are each of us angels with only one wing, ...
Current status
Original text
This text is available in the following languages:
This translation request is "Meaning only".
Title
We are each of us angels with only one wing, ...
Text to be translated
Submitted by
alfirin
Source language: English
We are each of us angels with only one wing,
and we can only fly embracing each other
30 Tháng 6 2008 19:56
Bài gửi sau cùng
Tác giả
Bài gửi
19 Tháng 8 2008 15:22
BORIME4KA
Tổng số bài gửi: 30
"We are each of us angels..." - I would recommend "Each of us is an angel..." or "We are all angels..."