Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Оригинален текст - Английски - We are each of us angels with only one wing, ...
Текущо състояние
Оригинален текст
Този текст го има и на следните езици:
Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
We are each of us angels with only one wing, ...
Текст, който трябва да бъде преведен
Предоставено от
alfirin
Език, от който се превежда: Английски
We are each of us angels with only one wing,
and we can only fly embracing each other
30 Юни 2008 19:56
Последно мнение
Автор
Мнение
19 Август 2008 15:22
BORIME4KA
Общо мнения: 30
"We are each of us angels..." - I would recommend "Each of us is an angel..." or "We are all angels..."