Trang chủ
Tin tức
Dịch
Dự án
Diễn Đàn
Trợ giúp
Thành viên
Đăng Nhập
Đăng ký
. .
•Trang chủ
•Đưa văn bản mới ra để được dịch
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•Tìm kiếm
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Dịch - Bulgarian-Greek - Когато ти липÑва нÑкой, ÑÑкаш ти липÑва Ñ†ÐµÐ»Ð¸Ñ ÑвÑÑ‚...
Current status
Dịch
This text is available in the following languages:
This translation request is "Meaning only".
Title
Когато ти липÑва нÑкой, ÑÑкаш ти липÑва Ñ†ÐµÐ»Ð¸Ñ ÑвÑÑ‚...
Text
Submitted by
STAMATIS21.GR
Source language: Bulgarian
Когато ти липÑва нÑкой, ÑÑкаш ти липÑва Ñ†ÐµÐ»Ð¸Ñ ÑвÑÑ‚...
Title
Όταν σου λείπει κάποιος,είναι σα να σου λείπει όλος ο κόσμος...
Dịch
Greek
Translated by
galka
Target language: Greek
Όταν σου λείπει κάποιος,είναι σα να σου λείπει όλος ο κόσμος...
Validated by
Mideia
- 4 Tháng 7 2009 20:10
Bài gửi sau cùng
Tác giả
Bài gửi
28 Tháng 6 2009 23:39
Trismegistus
Tổng số bài gửi: 41
Just a little spelling mistake: "λείπει". Otherwise, it's great.
29 Tháng 6 2009 19:17
galka
Tổng số bài gửi: 567
ΧαίÏεομαι που σ'αÏÎσει!