Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Dịch - Portuguese-Arabic - Quem sou? Eu sou alguém com muita força de vontade...

Current statusDịch
This text is available in the following languages: PortugueseItalianArabic

Nhóm chuyên mục Poetry - Humor

This translation request is "Meaning only".
Title
Quem sou? Eu sou alguém com muita força de vontade...
Text
Submitted by annaarruda
Source language: Portuguese

Quem sou????

Eu sou alguém com muita força de vontade para vencer na vida e um dia chegar nas nuvens...

Quem me conhece sabe quem sou

Amigável, às vezes implicante, mas só na hora em que estou certo (isso quer dizer em todos os momentos)

Se quiser me conhecer é só me ligar hehehe XXXX.XXXX hehehe

Na vida temos lutas, mas se quisermos alcançar a vitória teremos que eliminá-las uma a uma, pois as lutas nos servem de degraus. Só assim chegamos até as nuvens.
Remarks about the translation
text corrected/diacritics edited/ caps removed/ phone number hidden/ ufff!

Title
من انا؟؟؟ انا انسان لديه الرغبة القوية للانتصار في الحياة
Dịch
Arabic

Translated by atefsharia
Target language: Arabic

من انا؟؟؟
انا انسان لديه الرغبة القوية للانتصار في الحياة ويوماً ما سأصل الى الغيوم....
من يعرفني يعلم من انا
ودود، لكنني صعب المراس، لكن في الوقت الذي اكون فيه على صواب ( هذا يعني في جميع الاوقات)
اذا اردت ان تعرفني اتصل فقط على XXXX.XXXX ههههه
لدينا في الحباة معارك، واذا اردنا ان نصل الى النصر فعلينا انجازها واحدة واحدة، فما المعارك الا درجات.
و حينها فقط نصل الى الغيوم





Validated by jaq84 - 10 Tháng 9 2009 07:53