Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Portugués-Árabe - Quem sou? Eu sou alguém com muita força de vontade...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: PortuguésItalianoÁrabe

Categoría Poesía - Humor

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
Quem sou? Eu sou alguém com muita força de vontade...
Texto
Propuesto por annaarruda
Idioma de origen: Portugués

Quem sou????

Eu sou alguém com muita força de vontade para vencer na vida e um dia chegar nas nuvens...

Quem me conhece sabe quem sou

Amigável, às vezes implicante, mas só na hora em que estou certo (isso quer dizer em todos os momentos)

Se quiser me conhecer é só me ligar hehehe XXXX.XXXX hehehe

Na vida temos lutas, mas se quisermos alcançar a vitória teremos que eliminá-las uma a uma, pois as lutas nos servem de degraus. Só assim chegamos até as nuvens.
Nota acerca de la traducción
text corrected/diacritics edited/ caps removed/ phone number hidden/ ufff!

Título
من انا؟؟؟ انا انسان لديه الرغبة القوية للانتصار في الحياة
Traducción
Árabe

Traducido por atefsharia
Idioma de destino: Árabe

من انا؟؟؟
انا انسان لديه الرغبة القوية للانتصار في الحياة ويوماً ما سأصل الى الغيوم....
من يعرفني يعلم من انا
ودود، لكنني صعب المراس، لكن في الوقت الذي اكون فيه على صواب ( هذا يعني في جميع الاوقات)
اذا اردت ان تعرفني اتصل فقط على XXXX.XXXX ههههه
لدينا في الحباة معارك، واذا اردنا ان نصل الى النصر فعلينا انجازها واحدة واحدة، فما المعارك الا درجات.
و حينها فقط نصل الى الغيوم





Última validación o corrección por jaq84 - 10 Septiembre 2009 07:53