Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - برتغاليّ -عربي - Quem sou? Eu sou alguém com muita força de vontade...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: برتغاليّ إيطاليّ عربي

صنف شعر - مرح

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
Quem sou? Eu sou alguém com muita força de vontade...
نص
إقترحت من طرف annaarruda
لغة مصدر: برتغاليّ

Quem sou????

Eu sou alguém com muita força de vontade para vencer na vida e um dia chegar nas nuvens...

Quem me conhece sabe quem sou

Amigável, às vezes implicante, mas só na hora em que estou certo (isso quer dizer em todos os momentos)

Se quiser me conhecer é só me ligar hehehe XXXX.XXXX hehehe

Na vida temos lutas, mas se quisermos alcançar a vitória teremos que eliminá-las uma a uma, pois as lutas nos servem de degraus. Só assim chegamos até as nuvens.
ملاحظات حول الترجمة
text corrected/diacritics edited/ caps removed/ phone number hidden/ ufff!

عنوان
من انا؟؟؟ انا انسان لديه الرغبة القوية للانتصار في الحياة
ترجمة
عربي

ترجمت من طرف atefsharia
لغة الهدف: عربي

من انا؟؟؟
انا انسان لديه الرغبة القوية للانتصار في الحياة ويوماً ما سأصل الى الغيوم....
من يعرفني يعلم من انا
ودود، لكنني صعب المراس، لكن في الوقت الذي اكون فيه على صواب ( هذا يعني في جميع الاوقات)
اذا اردت ان تعرفني اتصل فقط على XXXX.XXXX ههههه
لدينا في الحباة معارك، واذا اردنا ان نصل الى النصر فعلينا انجازها واحدة واحدة، فما المعارك الا درجات.
و حينها فقط نصل الى الغيوم





آخر تصديق أو تحرير من طرف jaq84 - 10 أيلول 2009 07:53