Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Dịch - English-Turkish - Ertl 2 Fast 2 Furious Nissan Skyline Diecast...

Current statusDịch
This text is available in the following languages: EnglishTurkish

Nhóm chuyên mục Explanations

This translation request is "Meaning only".
Title
Ertl 2 Fast 2 Furious Nissan Skyline Diecast...
Text
Submitted by onurlu40
Source language: English

Ertl 2 Fast 2 Furious Nissan Skyline Diecast 1:18

I am selling a very rare Nissan Skyline Diecast made by Ertl. This model is mint and has only been taken out of the box for display purposes. Comes with original box and base. Box is in great condition. Shipping to US and Canada is $35. Item will be shipped with tracking and insurance, no exceptions. Check out my other Diecast auctions. I will combine shipping for multiple items

Title
Ertl 2 Fast 2 Furious Nissan Skyline Diecast...
Dịch
Turkish

Translated by merdogan
Target language: Turkish

Çok nadir bulunur (1/18 ölçeğinde) Ertl. yapımı Nissan Skyline Diecast’ımı satıyorum. Bu model yepyenidir ve yalnızca gösterim amaçlı olarak kutusundan çıkartılmıştır. Orijinal kutusu ve altlığı ile gelecektir. Kutusu çok iyi durumdadır. ABD’ye ve Kanada’ya gönderim 35 Dolardır. Emtianın gönderimi karşılıksız takip edilecek ve sigortalanacaktır. Diğer Diecast müzayedeli satışlarımı kontrol ediniz. Çoklu emtia gönderimlerini birleştireceğim.




Remarks about the translation
Die-cast, model oyuncak otomobil koleksiyonu.
Validated by cheesecake - 27 Tháng 11 2009 10:16





Bài gửi sau cùng

Tác giả
Bài gửi

10 Tháng 11 2009 00:22

cheesecake
Tổng số bài gửi: 980
Merhaba Merdogan,

USA-> ABD

mint ise burada "yepyeni/yeni gibi" anlamlarında kullanıldığını düşünüyorum ( buradaki gibi) Ne dersiniz?

10 Tháng 11 2009 08:03

merdogan
Tổng số bài gửi: 3769
Merhaba,
Olabilir, teşekkürler...

10 Tháng 11 2009 10:46

onurlu40
Tổng số bài gửi: 1
Öncelikle çeviri için çok teşekkür ederim. Zahmet verdim sizlere. Evet doğru söylüyosunuz sıfır değil zaten ikinci el. Onun için "mint" yazmıştır.