Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Dịch - Lithuanian-Polish - nu cia jau mano pati mylimiausia psalme :}} o dar...

Current statusDịch
This text is available in the following languages: LithuanianEnglishPolish

Nhóm chuyên mục Web-site / Blog / Forum - Arts / Creation / Imagination

This translation request is "Meaning only".
Title
nu cia jau mano pati mylimiausia psalme :}} o dar...
Text
Submitted by Marcin100
Source language: Lithuanian

nu cia jau mano pati mylimiausia psalme :}} o dar kai jus, merginos, ja taip giedat, tai isvis... reiktu jums cd isleist, o jei jau tai padaret, tai reiktu man ji isigyti! super ;}
Remarks about the translation
Jest to tekst z komentarza do filmu na youtube, dostepnego pod linkiem http://www.youtube.com/watch?v=YovpT7vcnoU&feature=related
Zachowałem oryginalnie pisownię, czyli wkleiłem tekst tak jak jest.

Title
Ten psalm kocham najbardziej :))
Dịch
Polish

Translated by iluvmilka
Target language: Polish

Ten psalm kocham najbardziej :)) I kiedy wy, dziewczyny, śpiewacie go w ten sposób ... musicie wydać płytę, i jak już to zrobicie to bede musiała ją kupić! Super ;}.
Remarks about the translation
musiała - is for a female version
Validated by Edyta223 - 13 Tháng 12 2009 20:43