Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Dịch - Turkish-German - arabamla seyir halinde gitmekteyken bankanin...

Current statusDịch
This text is available in the following languages: TurkishGerman

Nhóm chuyên mục Expression

Title
arabamla seyir halinde gitmekteyken bankanin...
Text
Submitted by sinan03
Source language: Turkish

arabamla seyir halinde gitmekteyken bankanin karşisindaki sakatlar yerinde park yerine durmak zorunda kaldım ama arabayi calişir vaziyete birakip asagiya indim bu arada arabanin şöför mahlinin yan koltuğunda akrabam oturmaktaydı 50 metre arabandan uzaklaşmak zorunda kaldim bankanin kapisinin önündeki posta kutusuna bir zarf atmak icin araba gözden kayıp olacak şekilde uzaklık mesafesi yoktu gidişim gelişim toplam 1 dkk dan fazla değildi o anda polis arabasi geldi.

Title
Als ich mit meinem Wagen eine Spazierfahrt machte
Dịch
German

Translated by sencay
Target language: German

Als ich mit meinem Wagen eine Spazierfahrt machte, musste ich auf dem Behindertenparkplatz gegenüber der Bank parken; aber ich habe den Wagen laufen lassen und bin ausgestiegen; dabei saß auf dem Beifahrersitz mein Verwandter; ich mußte mich 50 Meter von dem Wagen entfernen, um in den Briefkasten vor dem Eingang der Bank einen Umschlag einzuwerfen; es war keine Entfernung, um den Wagen aus den Augen zu verlieren; Hin und Zurück dauerte es insgesamt nicht mehr als eine Minute; in dem Augenblick kam der Polizeiwagen.
Validated by Rodrigues - 12 Tháng 4 2010 18:02





Bài gửi sau cùng

Tác giả
Bài gửi

22 Tháng 3 2010 20:13

merdogan
Tổng số bài gửi: 3769
parken...> halten
lassen....> gelassen

12 Tháng 4 2010 13:55

lilian canale
Tổng số bài gửi: 14972
Hi Rodrigues,

On March 22nd, 3 weeks ago, the requester rejected this translation. You may evaluate it anyway if you think it's good enough, however you must decide if it can be accepted or the rejection will be confirmed. It's taken a long time to decide.
What do you say?

CC: Rodrigues

12 Tháng 4 2010 18:02

Rodrigues
Tổng số bài gửi: 1621
accepted.

I didn't see it anymore... But now

Greetings.