Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Dịch - Bulgarian-Turkish - Бенну Ялдъръмлар (Фикрет) искам да ти кажа, че в...

Current statusDịch
This text is available in the following languages: BulgarianTurkish

This translation request is "Meaning only".
Title
Бенну Ялдъръмлар (Фикрет) искам да ти кажа, че в...
Text
Submitted by moni_0907
Source language: Bulgarian

Бенну Ялдъръмлар (Фикрет) искам да ти кажа, че в сериала "Листопад" ти си все едно си съвестта. Ти си най-добрата от всички други и си моята любимка, моята съвест. И да энаеш, че съм българка. ОБИЧАМ ТЕ.

Title
Bennu Yıldırımlar (Fikret) sana şunu söylemek isterim ki...
Dịch
Turkish

Translated by vildanonur
Target language: Turkish

Bennu Yıldırımlar (Fikret) sana şunu söylemek isterim ki, "Yaprak Dökümü" dizisinde sen bir vicdan gibisin.Sen hepsinden daha iyisin ve benim en sevdiğimsin, benim vicdanımsın. Ve biliyorsun ki ben Bulgarım. SENİ SEVİYORUM.
Validated by Bilge Ertan - 18 Tháng 12 2010 18:53





Bài gửi sau cùng

Tác giả
Bài gửi

17 Tháng 12 2010 23:55

Bilge Ertan
Tổng số bài gửi: 921
Hi ViaLuminosa !
May I have a bridge here? Thanks in advance

CC: ViaLuminosa

18 Tháng 12 2010 10:34

ViaLuminosa
Tổng số bài gửi: 1116
Bennu Yıldırımlar (Fikret), I want to tell you that in the series "Leaf fall" you're as a conscience. You're the best from all and my favourite, my conscience. You know I'm a Bulgarian. I LOVE YOU."

18 Tháng 12 2010 18:45

Bilge Ertan
Tổng số bài gửi: 921
Thank you so much !