Trang chủ
Tin tức
Dịch
Dự án
Diễn Đàn
Trợ giúp
Thành viên
Đăng Nhập
Đăng ký
. .
•Trang chủ
•Đưa văn bản mới ra để được dịch
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•Tìm kiếm
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Dịch - Romanian-French - MulÅ£umesc. Fie ca cel mai bun să învingă..
Current status
Dịch
This text is available in the following languages:
Title
Mulţumesc. Fie ca cel mai bun să învingă..
Text
Submitted by
micmoun
Source language: Romanian
Mulţumesc. Fie ca cel mai bun să învingă.
Remarks about the translation
un message que j'ai reçu d'un adversaire roumain contre qui je joue aux échecs ... incompréhensible pour moi ...
Title
Début de match
Dịch
French
Translated by
micmoun
Target language: French
Merci. Que le meilleur gagne.
Validated by
Francky5591
- 25 Tháng 1 2007 15:37