Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Dịch - Russian-Latvian - Перевод общего смысла

Current statusDịch
This text is available in the following languages: EnglishPortugueseRussianChinese simplifiedGermanDutchRomanianTurkishSwedishItalianGreekDanishCatalanUkrainianPortuguese brazilianSpanishSerbianHebrewFinnishCroatianBulgarianEsperantoJapaneseChineseHungarianPolishAlbanianBosnianNorwegianArabicEstonianTiếng HànLithuanianCzechPersian languageIndonesianSlovakLatvianIrishAfrikaansHindiSlovenian

Title
Перевод общего смысла
Text
Submitted by cucumis
Source language: Russian Translated by afkalin

Переводы "общего смысла" больше ориентируются на значение, чем на грамматику. Однако, несмотря на то, что вам не требуется свободное владение языком "ХХХ", для выполнения такого перевода вы должны очень хорошо знать оба языка (ХХХ и YYY).

Title
Kopējās jēgas nodošana
Dịch
Latvian

Translated by Solaria
Target language: Latvian

Tulkojumi, kuri prasa “nodod kopēju jēgu” vairāk fokusējas uz kopējas jēgas atspoguļošanas nevis gramatiskās pareizības. Tomēr, pat ja Jums nav nepieciešams plūstoši runāt valodā “XXX”, Jums ļoti labi jāzina abas valodas (XXX un YYY), lai veiktu šī veida tulkošanu.
12 Tháng 12 2008 12:20