320 Език, от който се превежда uyan sonsuz rüyalardan uyan çok geç artık çok geç... uyan sonsuz rüyalardan uyan çok geç artık çok geç dayan ruhum bu acıya dayan çaresizim çok geç bir günüm daha geçermi sensiz darmadağınım,yapayalnızım sığındığım limandı bu aÅŸk nolur kalbine bir bak ahh ben oradayım ! beklemekle diner mi sızı sessizliÄŸinin yokluÄŸu acı gün ve gün kanarken aÅŸk acısı savurur yıkar geçer zamanı uyann sonsuz rüyalardan uyann cok gec artık cok gec Завършени преводи Wake up from endless dreams, | |
| |
400 Език, от който се превеждаМолбата е за превод само на смисъла. Aplogize I'm holding on your rope, Got me ten feet off the ground And I'm hearing what you say but I just can't make a sound You tell me that you need me Then you go and cut me down, but wait You tell me that you're sorry Didn't think I'd turn around, and say
I'd take another chance, take a fall Take a shot for you And I need you like a heart needs a beat But it's nothing new - yeah yeah I loved you with the fire red Now it's turning blue, and you say Завършени преводи Извинение | |
282 Език, от който се превеждаМолбата е за превод само на смисъла. P... pouco tempo que a gente se conhece de... P... Pouco tempo que a gente se conhece de verdade e eu já gosto de você como se te conhecesse de outra vida!!!!! Quero passar o resto dos meus dias perto de você, e não importa o que aconteça, você tá guardado pra sempre num lugar onde ninguém nunca poderá tirar....:no meu coração! Pode contar sempre comigo,viu?! Te gosto Te gosto muito.... dos EUA Завършени преводи P... | |
| |
| |
| |
108 Език, от който се превеждаМолбата е за превод само на смисъла. skrift pÃ¥ min væg pÃ¥ facebook sel nasılsınız sizleri ülkemizde görmek iteri hep gülümsenin ne kadar yakışmış siz gülmek size yakışır umarı hep mutlu kalırsınız Завършени преводи sød hilsen | |
196 Език, от който се превежда J'ai une grande soeur, A., et un ... J'ai une grande soeur, A., et un frére cadet, Y. Ils ne veulent jamais jouer avec moi et mes parents sont toujours occupés.Je m'ennuie donc un peu...Alors, quand ma cousine M. vient à la maison, c'est le bonheur !Je l'aime beaucoup. Elle rit tout le temps. Multumesc!
names abbrev.
Завършени преводи Am o soră mai mare, A., ÅŸi un frate mai mic... | |
| |
| |
160 Език, от който се превежда Revelation_Song Lord give them peace on Earth (And Never ending War) Hope and Confidence (Anger and Pain), Faith and Strength (And Let the Darkness fall), Love and Light (Hatred and Rage), Hallelujah Завършени преводи Cantus_Revelationis | |
| |
| |
412 Език, от който се превеждаМолбата е за превод само на смисъла. -sho keef al es8eer -wal madam -mnah -swret... -sho keef al es8eer -wal madam -mnah -swret min -hay -aya soura -li 3ala email -soura min al net -keef al 7areem ma3ak -ma kader e3mel she ma fe waket -ma2 ma3ak shi email -la shi bannout -kan fe men libanan kano yfoto la3ende ma b3refhon bes mhyton -allah eysam7hak -mrti bet 7ar -neyalak -mseba -mesh nyalek -tayib sho bet5aberna -ma fe she bas zahek -wala ya ra2t fi shi bannout la safer la 3indak -sa3ba -lay ya albi snälla nÃ¥gon kan översätta??? Завършени преводи – sÃ¥, hur är det med den lilla ... | |
379 Език, от който се превежда Gece-Asik miyiz AÅŸk HerÅŸeyi bıraktığın yerde baÅŸlar, Kaçamazsın Sözün bittiÄŸi yerdesin Bir bu yüzden, KonuÅŸamazsın
Dua kadar dürüsttür Onunla asla oynayamazsın Şimdi söyle ,sence biz .. Aşık mıyızz .. Aşık mıyızz ..
Bak Seninde gözlerinde huzursuzluk ve şüphe var Belli ki yaşadığın, Daha bitmemiş birşeyler var
Gel, Sende yüzleş içindeki gerçek senle Şimdi ,söyle sence biz .. Aşık mıyızz .. Aşık mıyızz ..
Aşık mıyızz .. Aşık mıyızz .. Завършени преводи Nuit - Sommes nous amoureux ? Dragostea.. Incepe din locul în care ai renunÅ£at la tot Nite and Love | |
| |
| |
| |
547 Език, от който се превежда L'AMITIÉ.Tu es venue sans me ... L'AMITIÉ.
Tu es venue sans me prévenir au hasard des petits mots Tu es devenue sans le dire Ma meilleure amie.
Je peux te parler de mes peines Je peux écouter les tiennes Tu m'envoies des petits mots pour le plaisir de me faire rire.
Tu es, à l'intérieur, aussi belle qu'à l'extérieur Mes forces, mes faiblesses Tu les acceptes.
J'essaie de te rendre tout ce que tu me donnes Bien que souvent mal et, là encore tu me pardonnes.
Le drôle est que nous nous sommes jamais rencontrées pour " du vrai" Mais tu es devenue ma "little cucu-sis" et je crois que ça, c'est pour "du vrai".
Tu l'as deviné Tu sais de qui je parles Oui, c'est bien pour toi.
Merci d'être mon amie, Maddie. Завършени преводи PRIETENIA | |