Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



10Превод - Турски-Португалски - canima mesaj

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ТурскиПортугалски

Заглавие
canima mesaj
Текст
Предоставено от bori
Език, от който се превежда: Турски

sen benim için hayatsın .ben de bu hayatı sonuna kadar yaşamak istiyorum...seni seviyorum...

Заглавие
uma mensagem para o meu(a minha) querido(a)
Превод
Португалски

Преведено от barok
Желан език: Португалски

És a vida para mim. E quero viver a vida até ao fim...Amo-te...
За последен път се одобри от Sweet Dreams - 23 Януари 2008 21:17





Последно мнение

Автор
Мнение

23 Януари 2008 20:57

Sweet Dreams
Общо мнения: 2202
Hi Handyy! I need your help here... Could you give me a english bridge so I can accept or reject the translation, please?

Thanks,

Sweet Dreams

CC: handyy

23 Януари 2008 21:11

handyy
Общо мнения: 2118
Hi Sweet Dreams! Here is the bridge:

"You mean life to me. ( or 'you are life for me') and I want to live that life to the end... I love you..."

ı hope ı can help you...

23 Януари 2008 21:16

Sweet Dreams
Общо мнения: 2202
Thank you very much Handyy! It's correct the translation!

Kisses,

Sweet Dreams

23 Януари 2008 21:23

handyy
Общо мнения: 2118
you're welcome! ıt's my pleasure