Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Испански-Полски - por el amor de una mujer como tu daria todo...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ИспанскиПолски

Заглавие
por el amor de una mujer como tu daria todo...
Текст
Предоставено от borosuarez
Език, от който се превежда: Испански

por el amor de una mujer como tu, daria todo cuanto fui .eres lo mas hermoso de mi vida actual.TE QUIERO MI ANIA.

Заглавие
za miłośc kobiety takiej jak ty, dałbym wszystko...
Превод
Полски

Преведено от bieniek86
Желан език: Полски

za miłośc kobiety takiej jak ty, dałbym wszystko czym byłem. jesteś tym, co najpiękniejsze w moim aktualnym życiu. KOCHAM CIĘ MOJA ANIU.
За последен път се одобри от bonta - 6 Януари 2008 09:30