Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Английски-Португалски Бразилски - J. S. Bach’s original work is written solely for...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: АнглийскиПортугалски Бразилски

Категория Песен - Култура

Заглавие
J. S. Bach’s original work is written solely for...
Текст
Предоставено от Jackson Prevot
Език, от който се превежда: Английски

J. S. Bach’s original work is written solely for low strings (2 viola da braccio, 2
viola da gambe, violoncello and violone). We’ve attempted to reflect that by
transcribing for »low« recorders, i.e. 2 trebles, 2 tenors and bass plus a basso
continuo instrument (e.g. violoncello, bassoon or C-bass recorder).

Заглавие
A obra original de J. S. Bach
Превод
Португалски Бразилски

Преведено от goncin
Желан език: Португалски Бразилски

A obra original de J. S. Bach foi escrita apenas para instrumentos de corda graves (2 violas "da braccio", 2 violas "da gambe", violoncelo e violone). Tentamos reproduzir isso transcrevendo para flautas doces "graves", i.e. 2 sopranos, 2 tenores e um baixo mais um instrumento de baixo contínuo (p. ex. violoncelo, fagote ou flauta doce com baixo em dó).
Забележки за превода
Os termos "viola 'da gambe'", "viola 'da braccio'" e "violone" referem-se a instrumentos musicais do período barroco, cujos nomes não têm equivalentes na língua portuguesa. "Grosso modo", significam, respectivamente, "viola de pernas" (apoiada nas pernas), "viola de braço" (apoiada nos braços) e "viola grande" (não o violão, como hoje o conhecemos!).
За последен път се одобри от casper tavernello - 27 Февруари 2008 16:58





Последно мнение

Автор
Мнение

27 Февруари 2008 16:44

lilian canale
Общо мнения: 14972
original


27 Февруари 2008 16:46

goncin
Общо мнения: 3706
legal

27 Февруари 2008 16:47

casper tavernello
Общо мнения: 5057
Ótimo musiquês.

A obra original

violone sem aspas


27 Февруари 2008 16:55

goncin
Общо мнения: 3706
Pelo menos tocar mal violão e flauta doce serviu pra alguma coisa...