Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Angielski-Portugalski brazylijski - J. S. Bach’s original work is written solely for...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: AngielskiPortugalski brazylijski

Kategoria Pieśn/piósenka - Kultura

Tytuł
J. S. Bach’s original work is written solely for...
Tekst
Wprowadzone przez Jackson Prevot
Język źródłowy: Angielski

J. S. Bach’s original work is written solely for low strings (2 viola da braccio, 2
viola da gambe, violoncello and violone). We’ve attempted to reflect that by
transcribing for »low« recorders, i.e. 2 trebles, 2 tenors and bass plus a basso
continuo instrument (e.g. violoncello, bassoon or C-bass recorder).

Tytuł
A obra original de J. S. Bach
Tłumaczenie
Portugalski brazylijski

Tłumaczone przez goncin
Język docelowy: Portugalski brazylijski

A obra original de J. S. Bach foi escrita apenas para instrumentos de corda graves (2 violas "da braccio", 2 violas "da gambe", violoncelo e violone). Tentamos reproduzir isso transcrevendo para flautas doces "graves", i.e. 2 sopranos, 2 tenores e um baixo mais um instrumento de baixo contínuo (p. ex. violoncelo, fagote ou flauta doce com baixo em dó).
Uwagi na temat tłumaczenia
Os termos "viola 'da gambe'", "viola 'da braccio'" e "violone" referem-se a instrumentos musicais do período barroco, cujos nomes não têm equivalentes na língua portuguesa. "Grosso modo", significam, respectivamente, "viola de pernas" (apoiada nas pernas), "viola de braço" (apoiada nos braços) e "viola grande" (não o violão, como hoje o conhecemos!).
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez casper tavernello - 27 Luty 2008 16:58





Ostatni Post

Autor
Post

27 Luty 2008 16:44

lilian canale
Liczba postów: 14972
original


27 Luty 2008 16:46

goncin
Liczba postów: 3706
legal

27 Luty 2008 16:47

casper tavernello
Liczba postów: 5057
Ótimo musiquês.

A obra original

violone sem aspas


27 Luty 2008 16:55

goncin
Liczba postów: 3706
Pelo menos tocar mal violão e flauta doce serviu pra alguma coisa...