Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Холандски-Португалски Бразилски - De Zeven Provinciën

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ХоландскиПортугалски Бразилски

Заглавие
De Zeven Provinciën
Текст
Предоставено от christini
Език, от който се превежда: Холандски

De Zeven Provinciën was het vlaggeschip van de beroende admiraal Michiel Adriaanszoon de Ruyter. Het achthonderd ton metende schip nam toentertijd een hoge plaats in op de lijst van de grootste oorlogsschepen ter wereld. Het ontwerp en de rijkelijk van innovaties voorziene, constructie belichaamden de beste materialen en voortreffelijkste vaardigheden waarover men in die tijd kon beschikken.
Забележки за превода
este texto é a história de um navio holandes.é bastante técnico e histórico.

Заглавие
“De Zeven Provinciën”
Превод
Португалски Бразилски

Преведено от goncin
Желан език: Португалски Бразилски

“De Zeven Provinciën” (“As Sete Províncias”) era o navio do famoso almirante Michiel Adriaanszoon de Ruyter. Naquela época, a embarcação de 800 toneladas ocupava um lugar de destaque na lista dos maiores navios de guerra do mundo. O projeto e a construção foram imbuídos de um grande número de inovações, constituídas pelos melhores materias e pelos mais extraordinários conhecimentos técnicos então disponíveis.
Забележки за превода
<bridge by="Chantal">
De Zeven Provinciën (The Seven Provinces) was the flagship of the famous admiral Michiel Adriaanszoon de Ruyter. Back then the ship of 800 tons was highly ranked on the list of biggest warships in the world. The design, and construction, was provided with lots of innovations, consisting of the best materials and most extraordinary skills which were available in that period.
</bridge>
За последен път се одобри от goncin - 15 Март 2008 18:11





Последно мнение

Автор
Мнение

12 Март 2008 16:00

christini
Общо мнения: 3
excelente tradução,estou satisfeita.Muito obrigada,Christini