Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 荷兰语-巴西葡萄牙语 - De Zeven Provinciën

当前状态翻译
本文可用以下语言: 荷兰语巴西葡萄牙语

标题
De Zeven Provinciën
正文
提交 christini
源语言: 荷兰语

De Zeven Provinciën was het vlaggeschip van de beroende admiraal Michiel Adriaanszoon de Ruyter. Het achthonderd ton metende schip nam toentertijd een hoge plaats in op de lijst van de grootste oorlogsschepen ter wereld. Het ontwerp en de rijkelijk van innovaties voorziene, constructie belichaamden de beste materialen en voortreffelijkste vaardigheden waarover men in die tijd kon beschikken.
给这篇翻译加备注
este texto é a história de um navio holandes.é bastante técnico e histórico.

标题
“De Zeven Provinciën”
翻译
巴西葡萄牙语

翻译 goncin
目的语言: 巴西葡萄牙语

“De Zeven Provinciën” (“As Sete Províncias”) era o navio do famoso almirante Michiel Adriaanszoon de Ruyter. Naquela época, a embarcação de 800 toneladas ocupava um lugar de destaque na lista dos maiores navios de guerra do mundo. O projeto e a construção foram imbuídos de um grande número de inovações, constituídas pelos melhores materias e pelos mais extraordinários conhecimentos técnicos então disponíveis.
给这篇翻译加备注
<bridge by="Chantal">
De Zeven Provinciën (The Seven Provinces) was the flagship of the famous admiral Michiel Adriaanszoon de Ruyter. Back then the ship of 800 tons was highly ranked on the list of biggest warships in the world. The design, and construction, was provided with lots of innovations, consisting of the best materials and most extraordinary skills which were available in that period.
</bridge>
goncin认可或编辑 - 2008年 三月 15日 18:11





最近发帖

作者
帖子

2008年 三月 12日 16:00

christini
文章总计: 3
excelente tradução,estou satisfeita.Muito obrigada,Christini