Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Английски-Латински - You can't fall asleep when you are walking...
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Категория
Битие
Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
You can't fall asleep when you are walking...
Текст
Предоставено от
luken86
Език, от който се превежда: Английски Преведено от
Kaasiaa
You can't fall asleep when you are walking, it is just like you can't walk when you are sleeping...
Заглавие
Non potes somnium capere cum ambulas
Превод
Латински
Преведено от
jufie20
Желан език: Латински
Non potes somnium capere cum ambulas, id est quasi non potes ambulare cum dormis
За последен път се одобри от
jufie20
- 16 Октомври 2008 12:09