{it} "pasti principali" = {en} "main meals" - there is no exact match in Ukrainian; the closest way to translate it would be like "оÑновні прийоми їжі". {it} "con 2 bicchieri d'acqua" = {uk} "з 2 Ñтаканами води"; but it’s better to say "запиваючи 2 Ñтаканами води" in this case. In case of "con 1 o 2 bicchieri d'acqua" it's the same.
За последен път се одобри от ramarren - 12 Януари 2009 13:52