Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Арабски-Френски - لم أكن أعر٠أن قلبك قاسي لهذه الدرجة، مر يوم كامل...
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Категория
Писмо / Имейл
Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
لم أكن أعر٠أن قلبك قاسي لهذه الدرجة، مر يوم كامل...
Текст
Предоставено от
lunelouna81
Език, от който се превежда: Арабски
لم أكن أعر٠أن قلبك قاسي لهذه الدرجة، مر يوم كامل دون أن تسأل عني
Заглавие
Je ne savais que ton coeur...
Превод
Френски
Преведено от
Abderasmus
Желан език: Френски
Je ne savais que ton coeur était dur
à ce point,toute une journée passée sans demander
après moi.
За последен път се одобри от
Francky5591
- 26 Август 2008 21:01
Последно мнение
Автор
Мнение
26 Август 2008 00:55
drsyr75
Общо мнения: 9
Je ne savais que ton coeur est dur
jusque ce point,un jour passé sans demander
sur moi.