Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Испански-Английски - Amparo estaba llena de dudas. No sabía cómo...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ИспанскиАнглийскиТурски

Категория Изречение - Битие

Заглавие
Amparo estaba llena de dudas. No sabía cómo...
Текст
Предоставено от cheesecake
Език, от който се превежда: Испански

Amparo estaba llena de dudas. No sabía cómo explicar a Agustín su antigua relacíon con don Pedro Polo. Iba a ser un escándalo.

Заглавие
Amparo was filled with doubts.
Превод
Английски

Преведено от akamc2
Желан език: Английски

Amparo was filled with doubts. She didn't know how to explain to Agustín her old relationship with Mr. Pedro Polo. It was going to be a scandal.
За последен път се одобри от lilian canale - 9 Декември 2008 13:25