ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - スペイン語-英語 - Amparo estaba llena de dudas. No sabÃa cómo...
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
文 - 日常生活
タイトル
Amparo estaba llena de dudas. No sabÃa cómo...
テキスト
cheesecake
様が投稿しました
原稿の言語: スペイン語
Amparo estaba llena de dudas. No sabÃa cómo explicar a AgustÃn su antigua relacÃon con don Pedro Polo. Iba a ser un escándalo.
タイトル
Amparo was filled with doubts.
翻訳
英語
akamc2
様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語
Amparo was filled with doubts. She didn't know how to explain to AgustÃn her old relationship with Mr. Pedro Polo. It was going to be a scandal.
最終承認・編集者
lilian canale
- 2008年 12月 9日 13:25