Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Английски-Турски - I´m so grateful 4 the times we spent together and...
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Категория
Битие - Любов / Приятелство
Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
I´m so grateful 4 the times we spent together and...
Текст
Предоставено от
nezz
Език, от който се превежда: Английски
I´m so grateful 4 the times we spent together and I will never forget it! I only wish we had more days/mornings together in your house.
Why didn´t I listen 2 u and followed u home sooner? I will always regret that!
Заглавие
Pişmanlık duyacağım
Превод
Турски
Преведено от
merdogan
Желан език: Турски
Birlikte geçirdiğimiz zamandan o kadar hoşlandım ki, asla unutamayacağım! Keşke senin evinde birlikte daha fazla günler/sabahlar geçirseydik.
Neden seni dinlemedim ve daha çabuk evinde yer almadım? Bunun için her zaman pişmanlık duyacağım!
За последен път се одобри от
handyy
- 26 Януари 2009 01:28