Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Англійська-Турецька - I´m so grateful 4 the times we spent together and...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Щоденне життя - Кохання / Дружба
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
I´m so grateful 4 the times we spent together and...
Текст
Публікацію зроблено
nezz
Мова оригіналу: Англійська
I´m so grateful 4 the times we spent together and I will never forget it! I only wish we had more days/mornings together in your house.
Why didn´t I listen 2 u and followed u home sooner? I will always regret that!
Заголовок
Pişmanlık duyacağım
Переклад
Турецька
Переклад зроблено
merdogan
Мова, якою перекладати: Турецька
Birlikte geçirdiğimiz zamandan o kadar hoşlandım ki, asla unutamayacağım! Keşke senin evinde birlikte daha fazla günler/sabahlar geçirseydik.
Neden seni dinlemedim ve daha çabuk evinde yer almadım? Bunun için her zaman pişmanlık duyacağım!
Затверджено
handyy
- 26 Січня 2009 01:28