Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Италиански-Френски - L'essenza della vita dell'uomo
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Категория
Поезия
Заглавие
L'essenza della vita dell'uomo
Текст
Предоставено от
Mattissimo
Език, от който се превежда: Италиански
Ciascuno è
perché è stato.
Ciascuno sarÃ
perché è.
Забележки за превода
Questa è una brevissima poesia composta da me stesso. Cortesemente, potreste tradurre anche il titolo?
Заглавие
L'essence de la vie de l'homme
Превод
Френски
Преведено от
44hazal44
Желан език: Френски
Tout le monde est
Parce qu'il a été.
Tout le monde sera
Parce qu'il est.
За последен път се одобри от
Francky5591
- 26 Април 2009 10:20