Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Руски-Немски - Катюша

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: РускиНемски

Категория Песен - Любов / Приятелство

Заглавие
Катюша
Текст
Предоставено от HansHeineken
Език, от който се превежда: Руски

Расцветали яблоки и груши,
Поплыли туманы над рекой.
Выходила на берег Катюша,
На высокий берег на крутой.
Выходила, песню заводила
Про степного, сизого орла,
Про того, которого любила,
Про того, чьи письма берегла.
Ой ты, песня, песенка девичья,
Ты лети за ясным солнцем в след.
И бойцу на дальнем пограничье
От Катюши передай привет.
Пусть он вспомнит девушку простую,
Пусть услышит, как она поет,
Пусть он землю бережет родную,
А любовь Катюша сбережет.

Заглавие
Katjuscha
Превод
Немски

Преведено от nevena-77
Желан език: Немски

Äpfel und Birnen blühten auf,
Nebel breiteten sich über den Fluss aus,
Katjuscha ging aufs Ufer,
auf das hohe Steilufer.
Sie ging und sang,
sang über den grauen Steppenadler,
über denjenigen, den sie liebte,
über denjenigen, dessen Briefe sie aufbewahrte.
Ah, du Mädchenlied,
flieg der klaren Sonne nach
und richte dem Soldaten an der fernen Grenze
einen Gruß von Katjuscha aus.
Er soll sich an das einfache Mädchen erinnern,
soll hören, wie sie singt,
soll die Heimat schützen
und Katjuscha wird von der Liebe geschützt.
За последен път се одобри от Rodrigues - 13 Януари 2010 06:44





Последно мнение

Автор
Мнение

14 Януари 2010 19:47

HansHeineken
Общо мнения: 63
Danke schön!