Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Гръцки-Испански - είμαι εγώ που φωνάζω και είμαι εγώ που κλαίω.....
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Категория
Литература - Любов / Приятелство
Заглавие
είμαι εγώ που φωνάζω και είμαι εγώ που κλαίω.....
Текст
Предоставено от
chrisa2
Език, от който се превежда: Гръцки
είμαι εγώ που φωνάζω και είμαι εγώ που κλαίω..
με ακοÏσ;
σ'αγαπάω με ακους;
Забележки за превода
φωνάζω=μιλάω δυνατά
Заглавие
Soy yo quien grita y soy yo quien ...
Превод
Испански
Преведено от
xristi
Желан език: Испански
Soy yo quien grita y soy yo quien llora...
¿Me oyes?
Te amo ¿Me oyes?
За последен път се одобри от
lilian canale
- 26 Юни 2010 13:58