Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Оригинален текст - Португалски - A vida é a paz que queremos para nós mesmos. Em...
Текущо състояние
Оригинален текст
Този текст го има и на следните езици:
Категория
Мисли - Битие
Заглавие
A vida é a paz que queremos para nós mesmos. Em...
Текст, който трябва да бъде преведен
Предоставено от
Rod Reis
Език, от който се превежда: Португалски
A vida é a paz que queremos para nós mesmos. Em cada ação está sua solução.
Забележки за превода
Gostaria que estas frases fossem escritas em latim, por favor.
16 Юли 2010 22:48
Последно мнение
Автор
Мнение
15 Юли 2010 21:30
Freya
Общо мнения: 1910
Into Latin.
15 Юли 2010 21:45
Bamsa
Общо мнения: 1524
Thanks Freya
Corrected!
15 Юли 2010 21:51
Aneta B.
Общо мнения: 4487
Can I have a bridge, please, Sweety?
CC:
Sweet Dreams
16 Юли 2010 17:23
Sweet Dreams
Общо мнения: 2202
"Life is the peace we want for ourselves. In each action there is its solution."