Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Originalus tekstas - Portugalų - A vida é a paz que queremos para nós mesmos. Em...
Esamas statusas
Originalus tekstas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Mano mintys - Kasdienis gyvenimas
Pavadinimas
A vida é a paz que queremos para nós mesmos. Em...
Tekstas vertimui
Pateikta
Rod Reis
Originalo kalba: Portugalų
A vida é a paz que queremos para nós mesmos. Em cada ação está sua solução.
Pastabos apie vertimą
Gostaria que estas frases fossem escritas em latim, por favor.
16 liepa 2010 22:48
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
15 liepa 2010 21:30
Freya
Žinučių kiekis: 1910
Into Latin.
15 liepa 2010 21:45
Bamsa
Žinučių kiekis: 1524
Thanks Freya
Corrected!
15 liepa 2010 21:51
Aneta B.
Žinučių kiekis: 4487
Can I have a bridge, please, Sweety?
CC:
Sweet Dreams
16 liepa 2010 17:23
Sweet Dreams
Žinučių kiekis: 2202
"Life is the peace we want for ourselves. In each action there is its solution."