Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Английски-Гръцки - Translations-administrators-translation

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: АнглийскиНемскиТурскиКаталонскиЯпонскиИспанскиРускиЕсперантоФренскиПортугалскиБългарскиРумънскиАрабскиИвритИталианскиАлбанскиПолскиSwedishЧешкиЛитовскиХиндиКитайски ОпростенГръцкиСръбскиДатскиФинскиКитайскиHungarianХърватскиНорвежкиКорейскиПерсийски езикСловашкиАфрикански Виетнамски
Желани преводи: УрдуКюрдскиИрландски

Категория Обяснения - Компютри / Интернет

Заглавие
Translations-administrators-translation
Текст
Предоставено от cucumis
Език, от който се превежда: Английски

Keep in mind that all your translations are evaluated by experts and administrators; the number of points earned for each translation also depends on your average rating for a given language

Заглавие
μεταφράσεις - διοικητές-μετάφραση
Превод
Гръцки

Преведено от stellach
Желан език: Гръцки

Έχετε υπόψη σας ότι όλες οι μεταφράσεις σας αξιολογούνται από ειδικούς και διαχειριστές. Ο αριθμός των κερδισμένων πόντων για κάθε μετάφραση εξαρτάται επίσης από τον προσωπικό σας μέσο όρο κατάταξης για κάθε γλώσσα
Забележки за превода
One of the editions was changing the semi colon into a full period as it is near impossible to get the greek semi colon to show (it’s like a period on the air, or like your semi-colon without the ‘ , ’ if that helps)
За последен път се одобри от irini - 13 Август 2006 20:49