Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - अंग्रेजी-युनानेली - Translations-administrators-translation

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: अंग्रेजीजर्मनतुर्केलीकातालानजापानीस्पेनीरूसीएस्पेरान्तोफ्रान्सेलीपोर्तुगालीBulgarianरोमानियनअरबीयहुदीइतालियनअल्बेनियनपोलिसस्विडेनीचेकलिथुएनियनहिन्दिचिनीया (सरल)युनानेलीसरबियनडेनिसफिनल्यान्डीचीनीयाहन्गेरियनक्रोएसियननर्वेजियनकोरियनPersian languageस्लोभाकअफ्रिकी Vietnamese
अनुरोध गरिएका अनुबादहरु: UrduKurdishआइरिस

Category Explanations - Computers / Internet

शीर्षक
Translations-administrators-translation
हरफ
cucumisद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: अंग्रेजी

Keep in mind that all your translations are evaluated by experts and administrators; the number of points earned for each translation also depends on your average rating for a given language

शीर्षक
μεταφράσεις - διοικητές-μετάφραση
अनुबाद
युनानेली

stellachद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: युनानेली

Έχετε υπόψη σας ότι όλες οι μεταφράσεις σας αξιολογούνται από ειδικούς και διαχειριστές. Ο αριθμός των κερδισμένων πόντων για κάθε μετάφραση εξαρτάται επίσης από τον προσωπικό σας μέσο όρο κατάταξης για κάθε γλώσσα
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
One of the editions was changing the semi colon into a full period as it is near impossible to get the greek semi colon to show (it’s like a period on the air, or like your semi-colon without the ‘ , ’ if that helps)
Validated by irini - 2006年 अगस्त 13日 20:49