Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 영어-그리스어 - Translations-administrators-translation

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 영어독일어터키어카탈로니아어일본어스페인어러시아어에스페란토어프랑스어포르투갈어불가리아어루마니아어아라비아어히브리어이탈리아어알바니아어폴란드어스웨덴어체코어리투아니아어힌디어간이화된 중국어그리스어세르비아어덴마크어핀란드어전통 중국어헝가리어크로아티아어노르웨이어한국어페르시아어슬로바키아어아프리칸스어베트남어
요청된 번역물: 우르드어쿠르드어아일랜드어

분류 설명들 - 컴퓨터 / 인터넷

제목
Translations-administrators-translation
본문
cucumis에 의해서 게시됨
원문 언어: 영어

Keep in mind that all your translations are evaluated by experts and administrators; the number of points earned for each translation also depends on your average rating for a given language

제목
μεταφράσεις - διοικητές-μετάφραση
번역
그리스어

stellach에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 그리스어

Έχετε υπόψη σας ότι όλες οι μεταφράσεις σας αξιολογούνται από ειδικούς και διαχειριστές. Ο αριθμός των κερδισμένων πόντων για κάθε μετάφραση εξαρτάται επίσης από τον προσωπικό σας μέσο όρο κατάταξης για κάθε γλώσσα
이 번역물에 관한 주의사항
One of the editions was changing the semi colon into a full period as it is near impossible to get the greek semi colon to show (it’s like a period on the air, or like your semi-colon without the ‘ , ’ if that helps)
irini에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2006년 8월 13일 20:49