Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Френски-Литовски - Aire d'attente des chauffeurs

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: АнглийскиФренскиХоландскиБългарскиСръбскиЛатвийскиЧешкиHungarian

Категория Битие - Категория / Професия

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
Aire d'attente des chauffeurs
Текст
Предоставено от johanna13
Език, от който се превежда: Френски Преведено от Saadeva

S'il vous plaît, stationnez dans l'aire d'attente selon les indications du personnel d'Alsi - jamais devant les bureaux, s'il vous plaît.
Quand on vous le demandera, veuillez ouvrir vos rideaux et enlever les sangles.
N'enlevez aucune cale avant que le personnel d'Alsi ne vous demande spécifiquement de le faire.
Vous devez rester dans l'aire d'attente des chauffeurs pendant que votre véhicule est déchargé.
Quand vous partez, ne passez pas la porte de sortie tant que la lumière verte n'est pas allumée.
Забележки за превода
aire=area

Внимание, преводът все още не е оценен от експерт и е възможно да е погрешен!
Заглавие
Vairuotoju aikštele
Превод
Литовски

Преведено от Neringavasil
Желан език: Литовски

Prašome parko zonoje,taip nurode Alsi darbuotojas.prašom niekada priešais biura.taip nurodė,prašom atidaryti savo užuolaidas ir nuimti diržus.negalima pašalintijokiu pleištu,kol neleidžzia Alsi personalas.Jus turite likti vairuotojo puseje,o jusu automobilis yra iškraustomas.Išvygdami galite neiti pro duris,kol neužsidega žalias švisaforas.
3 Май 2012 23:45





Последно мнение

Автор
Мнение

13 Февруари 2012 00:44

Francky5591
Общо мнения: 12396
Labas simona_i

Please click on Išversti (Lietuvių)

Thank you.

Geriausi linkÄ—jimai