Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Французька-Литовська - Aire d'attente des chauffeurs

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: АнглійськаФранцузькаГолландськаБолгарськаСербськаЛатвійськаЧеськаУгорська

Категорія Щоденне життя - Бізнес / Робота

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
Aire d'attente des chauffeurs
Текст
Публікацію зроблено johanna13
Мова оригіналу: Французька Переклад зроблено Saadeva

S'il vous plaît, stationnez dans l'aire d'attente selon les indications du personnel d'Alsi - jamais devant les bureaux, s'il vous plaît.
Quand on vous le demandera, veuillez ouvrir vos rideaux et enlever les sangles.
N'enlevez aucune cale avant que le personnel d'Alsi ne vous demande spécifiquement de le faire.
Vous devez rester dans l'aire d'attente des chauffeurs pendant que votre véhicule est déchargé.
Quand vous partez, ne passez pas la porte de sortie tant que la lumière verte n'est pas allumée.
Пояснення стосовно перекладу
aire=area

Увага, цей переклад ще не затверджено експертом, він може бути невірним!
Заголовок
Vairuotoju aikštele
Переклад
Литовська

Переклад зроблено Neringavasil
Мова, якою перекладати: Литовська

Prašome parko zonoje,taip nurode Alsi darbuotojas.prašom niekada priešais biura.taip nurodė,prašom atidaryti savo užuolaidas ir nuimti diržus.negalima pašalintijokiu pleištu,kol neleidžzia Alsi personalas.Jus turite likti vairuotojo puseje,o jusu automobilis yra iškraustomas.Išvygdami galite neiti pro duris,kol neužsidega žalias švisaforas.
3 Травня 2012 23:45





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

13 Лютого 2012 00:44

Francky5591
Кількість повідомлень: 12396
Labas simona_i

Please click on Išversti (Lietuvių)

Thank you.

Geriausi linkÄ—jimai