Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Португалски-Френски - mas os correios estão em greve. Por favor...
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Категория
Битие
Заглавие
mas os correios estão em greve. Por favor...
Текст
Предоставено от
Sandra Alves
Език, от който се превежда: Португалски
mas os correios estão em greve. Por favor informem-me se querem o documento comprovativo do envio se tenho que enviar novamente outra prova de vida.
Agradecia resposta urgente, dado que na vossa carta diz que se não enviar a resposta até dia, não pagam mais
Заглавие
mais les courriers sont en grève. S'il vous plaît...
Превод
Френски
Преведено от
ARTE_SUAVE
Желан език: Френски
mais les courriers sont en grève. S'il vous plaît informez-moi si vous voulez le document de confirmation de l'envoi s'il faut que j'envoie de nouveau une autre preuve de vie.
J'apprécierais une réponse urgente, étant donné que sur votre carte il est indiqué que s'il n'y a pas d'envoi de réponse à ce jour, ils ne payent plus
За последен път се одобри от
Francky5591
- 6 Декември 2006 11:16