Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Оригинален текст - Латински - libentius poematas quam liboros de philosophia...

Текущо състояниеОригинален текст
Този текст го има и на следните езици: ЛатинскиИталиански

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
libentius poematas quam liboros de philosophia...
Текст, който трябва да бъде преведен
Предоставено от Ff
Език, от който се превежда: Латински

(10)libentius poematas quam libros de philosophia lego.
(9)superbissime ac ferocissime Verres,quaestor,siciliam provinciam administravit.
(8)Seneca philosophus mitissime et humanissime de servis scripsit.
(7)Servius Iunis Brutus filium
morte punivit, quia praeceptis non oboediverat.
(6)nullus romanorum orator facundius vel ornatius quam Cicero dixit
(5)cervi et lepores pavidissime canes fugiunt
(4)ducis imperia milites celerissime ac diligentissime peragebant
Забележки за превода
le cose fra parentesi rimaneteli cosi senza cambiare posizione servono a me please!le parole con la lettera grande iniziale sono nomi propri in latino se puoi traducili,please!seneca=forse è un nome proprio!le frasi non sono in costruzione(spero hai capito in ke senso)
Най-последно е прикачено от Francky5591 - 11 Април 2007 10:25





Последно мнение

Автор
Мнение

11 Април 2007 10:12

Francky5591
Общо мнения: 12396
Hello Ff, I think some words from this text are not Latin words, such as "liboros", "celerrime". These words are to be edited and correctly spellt to be translatable as well.
"Seneca" is supposed to be a philosoph's name, but I'm going to check the right way to write it, and I'll edit if needed.

11 Април 2007 10:18

Francky5591
Общо мнения: 12396
I've edited "Seneca", and "celerissime", this way they are correctly spellt, but I still don't know about "liboros", anyway it must be "books" in English...

11 Април 2007 10:23

Ff
Общо мнения: 2
ok it's libros.

11 Април 2007 10:28

Francky5591
Общо мнения: 12396
Yes, I found it, and I edited, thanks

(liber :
1 - liber, libri, m. : - a - liber (pellicule entre le bois et l'écorce). - b - écorce (sur laquelle on écrivait avant d'utiliser le papyrus). - c - écrit, livre, ouvrage, traité, volume, partie d'une oeuvre. - d - recueil, registre, catalogue. - e - journal, mémorial, tablettes. - f - décret, rescrit.)

11 Април 2007 10:30

Ff
Общо мнения: 2
Do you know linguage italian?

11 Април 2007 10:53

Francky5591
Общо мнения: 12396
My skills in Italian are very poor, I'm afraid...
I can read some, but I really don't speak fluent, far from it...
As Italian is a Latin language, and so is French, it isn't very difficult to understand for those who like languages like I do, and who learned some Latin at school.
Sorry, I would have liked to help you for the translation into Italian, but I can't do it that easily, maybe Italian members like apple, or xini, could do it.
Bestregards, good translations, cheers!