Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Немски-Френски - ich freue mich auf dich
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Заглавие
ich freue mich auf dich
Текст
Предоставено от
dredou
Език, от който се превежда: Немски
ich freue mich auf dich
Заглавие
Je suis impatient de te voir
Превод
Френски
Преведено от
dredou
Желан език: Френски
Je suis impatient de te voir
За последен път се одобри от
Francky5591
- 19 Юни 2007 15:48
Последно мнение
Автор
Мнение
18 Юни 2007 14:02
Francky5591
Общо мнения: 12396
Re! Là , ça n'est pas très net, au point de vue sens, soit c'est "je me réjouis pour toi", soit "je suis content de toi", mais "je me réjouis de toi", ça n'est pas usité en français, ou alors ça pourrait aussi vouloir dire "je me réjouis que tu sois là "; Apparement c'est un idiome allemand, pour "freuen", sur mon dico allemand, (avec "sich"..."auf"
j'ai : se réjouir d'avance de, attendre avec impatience, mais après "attendre", c'est mis "qc."(quelquechose). Donc ça n'est pas très clair, je suis obligé d'en demander une traduction vers l'anglais pour vérifier...
18 Юни 2007 14:05
Francky5591
Общо мнения: 12396
Par contre, dredou, ne traduis pas, toi, vers l'anglais, puisque c'est pour vérifier que je fais cette demande de traduction...